Encyclopédie collaborative des musiciens
Accueil
|
Matériel
|
Logiciels
|
Freeware
|
Artistes
|
Vidéos
|
Petites annonces
Български
Deutsch
English
Español
Suomi
Italiano
日本語
한국어
Nederlands
Polski
Português
Pусский
Svenska
中文
Français
Edition du Wiki : Musique arabo-andalouse
Vous êtes encouragé à créer, étendre, améliorer chaque article.
Cependant, les erreurs ou abus sont traqués et rapidement supprimés.
Edition du Wiki :
La [b]musique arabo-andalouse[/b], aussi appelée andalous, nouba, nuba, moussiqua al-âla ou encore malouf en Tunisie, est un genre musical à la fois classique et traditionnel originaire du Maghreb et se perpétue depuis un bon millénaire d'années. Plusieurs termes existent pour désigner cette musique dans son ensemble. On a parlé d?andalou-maghrébin, de musique classique andalouse, d'arabo-musulman, d?hispano-arabe? Dérivé de la musique arabe de l?Orient, ce style musical s?est développé dans le territoire andalou en s?enrichissant des apports de différentes cultures des communautés cohabitant dans la péninsule ibérique tels les Berbères, les Arabes, les Africains, les Coptes et les Andalous. Cette musique, bien que reposant sur des règles très strictes est une musique non écrite se transmettant oralement de maître à élève. Bien avant la chute de Grenade, de nombreux musiciens musulmans s'étaient repliés en Afrique du nord où La tradition musicale arabo-andalouse s'y est développée jusqu'à nos jours, particulièrement dans les villes ayant accueilli les réfugiés espagnols (Fès, Tetouan, Tanger...). C'est au contact des ensembles de ces villes que l'on peut donc retrouver les mélodies et rythmes de ces musiques, même si la tradition a continué d'évoluer à travers les siècles. La musique arabo-andalouse implantée à Tétouan est nommée" tetouanniya", celle originaire de Fès: " fassiya ", celle développée à Rabat et Oujda est dite" Gharnati ", en hommage à la ville de Grenade qui fut le dernier bastion de la présence mauresque en Andalousie témoignant encore cet âge d'or arabo-epagnol où juif, musulmans vivaient en parfaite entente. Les confréries soufies ont joué un rôle déterminant dans la conservation des chansons arabo-andalouses, du moins celles qui cultivent l'ambigüité entre amour sacré et profane. [u]Sources [/u] Mario Scolas dans Wiki Musique [url]http://www.wikimusique.net/index.php/Musique_arabo-andalouse[/url]
Vérification de sécurité :
Saisissez le code ci-dessous
Si vous n'arrivez pas à lire l'image
cliquez ici
pour en charger une autre.
Envoyer cette page à un ami
Vous avez détecté une erreur dans cette page ?
contactez nous
.
Follow us on Facebook
Follow us on Twitter
Contenu
Wiki
© 2009 Wikizic
|
A propos de Wikizic
|
Help Translate
Mesure d'audience ROI statistique webanalytics par